.

.

Las 25.000 muertes de Bhopal quedan impunes

Martes 8 de junio de 2010

Un escape tóxico en 1984 causó la muerte inmediata de 3.000 personas y de otras 25.000 por las secuelas posteriores. Los culpables cumplirán dos años de cárcel

Fuente: ELISA RECHE - Público

¿Cuánto valen las vidas de las 25.000 personas que la negligencia de una poderosa multinacional segó hace más de un cuarto de siglo en la ciudad india de Bhopal?¿Cuál es el precio de otras tantas agonías de piel, ojos y pulmones quemados por un gas que se sabía letal y que se almacenó a dos pasos de un barrio de chabolas?

La respuesta es dos años de cárcel y una multa de 8.900 euros (500.000 rupias) para la filial india de Union Carbide, la multinacional norteamericana que causó la masacre y dejó luego a las víctimas abandonadas a su terrible suerte.

El veredicto indigna a las víctimas de la fuga de gas tóxico de la Union Carbide

El peor desastre industrial de la historia, la tragedia que sigue marcando las vidas de tres generaciones de habitantes de esta ciudad, poblada de niños que aún hoy nacen con terribles deformidades, ha quedado impune. La condena que dictó ayer un tribunal indio es tan «insignificante y tan tardía», en palabras de las víctimas, que sólo ha añadido desolación a una espera que comenzó en la madrugada del 3 de diciembre de 1984.

Esa noche de invierno, húmeda y fría, una nube tóxica de isocianato de metilo un veneno que sigue fluyendo en las fuentes de las que beben los pobres de Bhopal mató instantáneamente a centenares de personas que dormían en el suburbio de chabolas anexo a la fábrica. Más de 40 toneladas de un producto que en Europa estaba prohibido almacenar salvo en barriles de 200 litros, mataron a 3.000 personas sólo esa noche. Miles de habitantes de Bhopal, sin saber lo que les quemaba la piel, los ojos y los pulmones, se echaron a la calle corriendo a ciegas para intentar escapar antes de desplomarse abrasados. Otras 22.000 personas fueron muriendo después por envenenamiento. El veredicto de «muerte por negligencia» y la ínfima condena de ayer es una nueva herida para los supervivientes.

La huida del presidente


«La multinacional de EEUU pagó unas indemnizaciones de 300 euros/persona»

Después de un cuarto de siglo; después de saber que siete ejecutivos indios de Union Carbide apenas si pasarán una hora en la cárcel por cada muerto, las víctimas han comprobado que el principal responsable de la tragedia no se ha sentado aún en el banquillo de los acusados. Warren Anderson, el entonces presidente de la compañía, el hombre que le dijo al ingeniero español que le alertó del riesgo que la fábrica india sería «tan segura como una fábrica de chocolatinas», no ha respondido aún por Bhopal. Nada más suceder la tragedia, Anderson huyó y desde entonces está prófugo de la Justicia india.

«500.000 rupias no es nada. Apelaremos el veredicto hasta conseguir al menos cuatro de años de cárcel. Continuaremos con nuestro trabajo sin descanso hasta que Warren Anderson sea llevado ante la justicia», señaló a Público por teléfono la activista Rachna Dhingra.

«Existen pruebas suficientes de que Union Carbide Estados Unidos y Anderson sabían que el diseño de la planta de Bhopal estaba basado en tecnología no verificada, y también de que tenían el control sobre la seguridad de la fábrica. Fueron ellos quienes ordenaron reducir los costes. No se hará justicia hasta que los principales acusados sean llevados a juicio», señaló en una nota de prensa Rashida Bee, quien perdió a seis miembros de su familia en la catástrofe.

Pero la tragedia todavía no ha concluido y los desechos peligrosos, aún enterrados en la zona, se han filtrado en las aguas que dan de beber a 30.000 personas en los alrededores. Los activistas señalan que un número elevado de niños de la zona nacen ciegos, paralíticos o luego desarrollan cáncer. Un recorrido por las chabolas del barrio JP Nagar, cerca de la planta abandonada, muestra en la mayoría de los hogares la huella de terribles secuelas.

Union Carbide entregó 470 millones de dólares (392 millones de euros) como compensación económica al Gobierno indio, tan sólo un 15% de lo que este había reclamado. Las víctimas recibieron hace 20 años una media de 300 euros. En la actualidad, 350 toneladas de residuos tóxicos siguen abandonadas en un cobertizo de hojalata en la planta. Dow Chemicals, que compró Union Carbide en 2001, se lava las manos y asegura que con dicha indemnización el problema de Bhopal queda resuelto.

En un principio, los acusados podrían haberse enfrentado hasta diez años de cárcel por homicidio tras los cargos formulados en 1987 por el Buró Central de Investigación del Gobierno, pero en uno de los interminables meandros de la justicia india el Tribunal Supremo los redujo en 1996.

Sati Nath Sarangi, activista indio presente en Bhopal desde el primer día de la tragedia, sentenció ayer que «el peor desastre industrial de la historia ha sido reducido a un mero accidente de tráfico».
«Valoran más la inversión extranjera que miles de vidas»

Rachna Dhingra, activista. La sentencia deja impunes las 25.000 muertes de Bhopal

Rachna Dhingra, la joven portavoz del Grupo de Información y Acción de Bhopal, abandonó su trabajo en una compañía informática de EEUU para luchar por los derechos de las víctimas de la tragedia de Bhopal. Ahora apenas puede reprimir su cólera al teléfono.

1. ¿Considera que se ha hecho justicia?

Este veredicto no tiene ninguna relación con la Justicia. Pero nada de esto es nuevo, ya que en 1996 se atenuó la acusación. De este modo, no se defiende a las víctimas de Bhopal, sino la inversión extranjera. La vida de miles de personas carece de valor.

2. ¿Cree que se anteponela inversión extranjeraa las víctimas?

Por supuesto. Es una manera de no ahuyentarla. Ha habido incompetencia a la hora de formular los cargos y el mensaje que se envía a las corporaciones extranjeras es que pueden venir a India a contaminar, matar y finalmente pagar una escasa compensación económica por ello.

3. ¿Hay relación entrela condena y el proyectode ley para reducirla responsabilidad de las empresas nucleares extranjeras?

El Gobierno indio ha aprendido de Bhopal. Una compañía puede pagar 470 millones de dólares, evitar la bancarrota y liquidar con ello la tragedia, incluso de una segunda y tercera generación. Imagina las generaciones que podrían verse afectadas por un desastre nuclear.

4. ¿Cómo se sientenlas víctimas?

Muy indignadas. Ni siquiera se les ha permitido entrar al juzgado y han sido tratadas como criminales. Pero apelaremos el fallo.

Debates sobre salud mental y trabajo. Organizados por Bruno Maggi en Italia

Stress au travail : évaluation du risque et prévention

Face aux prescriptions des lois concernant la prévention sur les lieux de travail, et les accords communautaires et nationaux, un séminaire est proposé mettant en perspective différents patrimoines de connaissances, biomédicales, psychologiques, juridiques, et trois décennies de recherche du Programme Organization and Well-being.
Université des Etudes de Milan, Faculté de Droit, 3 Rue Festa del Perdono, Salle 420, 12 Juillet 2010, 14h15-17h30.


Santé mentale et psychologie du travail : la perspective de la clinique de l'activité

Conférence d’Yves Clot, titulaire de la chaire de psychologie du travail au Conservatoire National des Arts et Métiers et directeur du Centre de recherche sur le travail et le développement. Son ouvrage le plus récent, Le travail à cœur. Pour en finir avec les risques psychosociaux (Paris, 2010) est notamment consacré au débat en cours, en France mais aussi ailleurs, à la suite des suicides sur les lieux de travail.
Université des Etudes de Milan, Faculté de Droit, 3 Rue Festa del Perdono, Salle 420, 12 Juillet 2010, 9h30-12h00.

Programmes en annexe et aux pages :
http://nuke.taoprograms.org/OrganizationandWellbeing/Seminari/39SeminarioOW/tabid/127/Default.aspx
http://nuke.taoprograms.org/Dibattiti/Conferenze/ConferenzaYvesClot/tabid/126/Default.aspx

________________________________________________

ORGANIZATION AND WELL-BEING
Interdisciplinary Research Program
University of Bologna - Department of Management Sciences
Via Capo di Lucca 34 - 40126 Bologna - Italy
Tel : +39-051-209.80.95 - Fax : +39-051-209.80.74
E.mail : o-w@taoprograms.org
http://www.taoprograms.org